簡體 [繁體][English]

  中文聖經|中英聖經
 
創世紀
出埃及記
利未記
民數記
申命記
約書亞記
士師記
路得記
撒母耳記上
撒母耳記下
列王記上
列王記下
歷代志上
歷代志下
以斯拉記
尼希米記
以斯帖記
約伯記
詩篇
箴言
傳道書
雅歌
以賽亞書
耶利米書
耶利米哀歌
以西結書
但以理書
何西阿書
約珥書
阿摩司書
俄巴底亞書
約拿書
彌迦書
那鴻書
哈巴谷書
西番雅書
哈該書
撒迦利亞
瑪拉基書
馬太福音
馬可福音
路加福音
約翰福音
使徒行傳
羅馬書
哥林多前書
哥林多後書
加拉太書
以弗所書
腓立比書
歌羅西書
帖撒羅尼迦前書
帖撒羅尼迦後書
提摩太前書
提摩太後書
提多書
腓利門書
希伯來書
雅各書
彼得前書
彼得後書
約翰一書
約翰二書
約翰三書
猶大書
啟示錄

箴言 第1章
 
001 002 003 004 005 006 007 008 009 010 011 012 013 014 015 016 017 018 019 020 021 022 023 024 025 
026 027 028 029 030 031 

1:1 以色列王大衛兒子所羅門的箴言,
The wise sayings of Solomon, the son of David, king of Israel.
1:2 要使人曉得智慧和訓誨,分辨通達的言語,
To have knowledge of wise teaching; to be clear about the words of reason:
1:3 使人處事,領受智慧、仁義、公平、正直的訓誨,
To be trained in the ways of wisdom, in righteousness and judging truly and straight behaviour:
1:4 使愚人靈明、使少年人有知識和謀略,
To make the simple-minded sharp, and to give the young man knowledge, and serious purpose:
1:5 使智慧人聽見、增長學問、使聰明人得著智謀、
(The wise man, hearing, will get greater learning, and the acts of the man of good sense will be wisely guided:)
1:6 使人明白箴言和譬喻、懂得智慧人的言詞和謎語。
To get the sense of wise sayings and secrets, and of the words of the wise and their dark sayings.
1:7 敬畏耶和華是知識的開端,愚妄人藐視智慧和訓誨。
The fear of the Lord is the start of knowledge: but the foolish have no use for wisdom and teaching.
1:8 我兒、要聽你父親的訓誨、不可離棄你母親的法則〔或作指教〕,
My son, give ear to the training of your father, and do not give up the teaching of your mother:
1:9 因為這要作你頭上的華冠、你項上的金鍊。
For they will be a crown of grace for your head, and chain-ornaments about your neck.
1:10 我兒、惡人若引誘你、你不可隨從。
My son, if sinners would take you out of the right way, do not go with them.
1:11 他們若說、你與我們同去、我們要埋伏流人之血、要蹲伏害無罪之人,
If they say, Come with us; let us make designs against the good, waiting secretly for the upright, without cause;
1:12 我們好像陰間、把他們活活吞下,他們如同下坑的人、被我們囫圇吞了,
Let us overcome them living, like the underworld, and in their strength, as those who go down to death;
1:13 我們必得各樣寶物、將所擄來的裝滿房屋,
Goods of great price will be ours, our houses will be full of wealth;
1:14 你與我們大家同分,我們共用一個囊袋。
Take your chance with us, and we will all have one money-bag:
1:15 我兒、不要與他們同行一道,禁止你腳走他們的路,
My son, do not go with them; keep your feet from their ways:
1:16 因為他們的腳奔跑行惡、他們急速流人的血。
For their feet are running after evil, and they are quick to take a mans life.
1:17 好像飛鳥、網羅設在眼前仍不躲避,
Truly, to no purpose is the net stretched out before the eyes of the bird:
1:18 這些人埋伏、是為自流己血,蹲伏、是為自害己命。
And they are secretly waiting for their blood and making ready destruction for themselves.
1:19 凡貪戀財利的、所行之路、都是如此,這貪戀之心、乃奪去得財者之命。
Such is the fate of everyone who goes in search of profit; it takes away the life of its owners.
1:20 智慧在街市上呼喊、在寬闊處發聲,
Wisdom is crying out in the street; her voice is loud in the open places;
1:21 在熱鬧街頭喊叫、在城門口、在城中發出言語,
Her words are sounding in the meeting-places, and in the doorways of the town:
1:22 說、你們愚昧人喜愛愚昧、褻慢人喜歡褻慢、愚頑人恨惡知識、要到幾時呢。
How long, you simple ones, will foolish things be dear to you? and pride a delight to the haters of authority? how long will the foolish go on hating knowledge?
1:23 你們當因我的責備回轉,我要將我的靈澆灌你們、將我的話指示你們。
Be turned again by my sharp words: see, I will send the flow of my spirit on you, and make my words clear to you.
1:24 我呼喚、你們不肯聽從,我伸手、無人理會,
Because your ears were shut to my voice; no one gave attention to my out-stretched hand;
1:25 反輕棄我一切的勸戒、不肯受我的責備。
You were not controlled by my guiding, and would have nothing to do with my sharp words:
1:26 你們遭災難、我就發笑,驚恐臨到你們、我必嗤笑,
So in the day of your trouble I will be laughing; I will make sport of your fear;
1:27 驚恐臨到你們、好像狂風、災難來到、如同暴風,急難痛苦臨到你們身上,
When your fear comes on you like a storm, and your trouble like a rushing wind; when pain and sorrow come on you.
1:28 那時、你們必呼求我、我卻不答應、懇切的尋找我、卻尋不見,
Then I will give no answer to their cries; searching for me early, they will not see me:
1:29 因為你們恨惡知識、不喜愛敬畏耶和華、
For they were haters of knowledge, and did not give their hearts to the fear of the Lord:
1:30 不聽我的勸戒、藐視我一切的責備、
They had no desire for my teaching, and my words of protest were as nothing to them.
1:31 所以必喫自結的果子、充滿自設的計謀。
So the fruit of their way will be their food, and with the designs of their hearts they will be made full.
1:32 愚昧人背道、必殺己身,愚頑人安逸、必害己命。
For the turning back of the simple from teaching will be the cause of their death, and the peace of the foolish will be their destruction.
1:33 惟有聽從我的、必安然居住、得享安靜、不怕災禍。
But whoever gives ear to me will take his rest safely, living in peace without fear of evil.

001 002 003 004 005 006 007 008 009 010 011 012 013 014 015 016 017 018 019 020 021 022 023 024 025 
026 027 028 029 030 031 
網站統計: 我們共有868個影音信息 306個文字信息